Vertrek naar Kongo, samen met zijn leger-collega Georges Moulaert, “volgende donderdag” volgens de krant. Dat was op 21 januari, een dinsdag. Dus vertrek op donderdag 23 januari.
“Le Matin” van 9 maart 1902 geeft ook 23 januari als vertrekdatum. Doch dezelfde krant van 14 februari spreekt over “gisteren”; 13 februari is meer te vertrouwen gezien dit bevestigd wordt door “Le Carillon” van 19-20 september 1903, maar vooral door een humoristische noot van De Bremaecker zelf :
Een dame vroeg me: “U durft te varen op de dertiende”?
“Lieve hemel, mevrouw, het is de boot die vaart!”
(De Bremaecker, “The souvenirs of a pioneer”, Radio Neptune, journal of the SAIT and affiliated companies, vol III, nr 5, september-october 1952).
Départ pour le Congo, avec son collègue de l’armée Georges Moulaert, “jeudi prochain”, selon le journal. C’était le 21, un mardi. Donc départ le 23 janvier.
“Le Matin” du 9 mars 1902 donne également le 23 janvier comme date de départ. Mais le même journal du 14 février parle d’hier”; Le 13 février est plus digne de confiance car “Le Carillon” du 19-20 septembre 1903 confirme cette date, mais surtout par une note humoristique de De Bremaecker lui-même:
Une dame m’a demandé: “Vous osez naviguer le 13”?
“Cher Dieu, madame, c’est le bateau qui navigue!”
(De Bremaecker, “Les souvenirs d’un pionnier”, Radio Neptune, journal de la SAIT et de ses sociétés affiliées, vol III, n ° 5, septembre-octobre 1952).