1914, “Bendigonian”, aug. 4.

1914, Kalgoorlie Miner”, may 28, 1914,  “Kalgoorlie Western Argus”, June 2, 1914, “The Western Champion and General Advertiser”, aug. 1.

1914, “The Daily News”, may 25.

1914, “The Northern Miner”, may 19, 1914.

1914, “The Register”, may 19, 1914

De tekst komt vermoedelijk nog steeds van dezelfde bronnen (“The Times”, “Le Matin”). Zo ook “The mail” op de volgende blz.

Le texte provient sans doute toujours des mêmes sources (“The Times”, “Le Matin”). Voir aussi “The mail”à la page suivante.

Het ontcijferingsprogramma heeft het soms moeilijk omwille van de slechte  kwaliteit die aangeboden wordt (kranten meer dan 100 j oud).
            Vandaar het “ringen” i.p.v. het “zingen” op de eerste regel hierboven.

Le programme de déchiffrage a parfois des problèmes à cause de la mauvaise qualité disponible (journaux vieux de plus de 100 ans).
De là le “ringing” au lieu du “singing”plus haut à la 1ère ligne.
 

1914, “The Mail”, may 9, 1914.

Artikel bijna volledig gelijk aan dat van The Times.
Article presque similaire à celui du “Times”.

1914, “Otautau Standard and Wallace County Chronicle”, june 9.

Hierboven: de “Otautau Standard and Wallace County Chronicle”, Vol. X, Issue 472, 9 june, p7. Dit is het laatste deel van een “long distance” speech Van Fleming (zie links), overgenomen door de krant.
Ci-dessus: le “Otautau Standard and Wallace County Chronicle, Vol. X, Issue 472, 9 june, p7. Ceci est la dernière partie d’un speech “long distance” de Fleming (voir à gauche), repris par le journal.